Hizmet Detayı

Медицинский перевод

Услуги профессионального медицинского перевода для историй болезни, медицинских отчетов, инструкций к лекарствам и клинических исследований.

Tıbbi tercüme uzmanı

Услуги медицинского перевода — 42 Dil Конья

Медицинский перевод — это чрезвычайно деликатная область специализации, которая напрямую влияет на безопасность пациентов и качество лечения. Как 42 Dil Tercüme; Мы переводим истории болезни, медицинские отчеты, документы клинических исследований и инструкции к лекарствам с помощью наших опытных переводчиков, получивших образование в области медицины, фармацевтики или медицинских наук или десятилетиями работающих с медицинскими текстами.

Неправильный медицинский перевод может привести к неправильному диагнозу, назначению неподходящих лекарств или хирургическим осложнениям. Из-за величины этого риска наш процесс медицинского перевода поддерживается многоступенчатыми механизмами контроля качества.

Какие медицинские документы переводятся?

  • История болезни и выписной эпикриз
  • Операционные записи и протоколы операций
  • Отчеты по патологии, гистологии и цитологии
  • Радиологические отчеты (МРТ, КТ, ПЭТ, рентген, УЗИ)
  • Анализы крови и результаты лабораторных исследований
  • Кардиологические отчеты (ЭКГ, ЭХО, ангиография)
  • Инструкции к лекарствам и краткая информация о продукте (SmPC)
  • Протоколы и отчеты клинических исследований
  • Формы информированного согласия (ICF)
  • Формы отчетов о случаях (CRF)
  • Заявки в регулирующие органы (EMA, FDA, TİTCK)
  • Руководства по медицинскому оборудованию и инструкции по эксплуатации

Медицинский перевод для лечения за границей

Мы предлагаем комплексные услуги по переводу медицинских документов для наших пациентов, планирующих лечение в Германии, Англии, Америке или другой стране. Клиника или больница за границей требует полного, точного и понятного перевода медицинских отчетов, полученных в Турции.

Аналогичным образом, мы переводим документы турецких пациентов, проходящих лечение за границей, на турецкий язык; Мы помогаем врачам, которые продолжат обследование в Турции, понять отчеты на иностранном языке. Этот процесс имеет решающее значение как с точки зрения скорости, так и с точки зрения точности терминологии.

Фармацевтическая промышленность и фармацевтический перевод

Фармацевтическим компаниям требуются точные и соответствующие нормативным требованиям переводы для заявок в регулирующие органы (EMA, FDA, TİTCK), рекламных материалов и отчетов по фармаконадзору. Как 42 Dil, мы переводим следующие документы с нашими опытными переводчиками в области фармацевтического перевода:

  • Краткая информация о продукте (SmPC) и руководство для пациента (PIL)
  • Протокол и отчеты клинических исследований (CSR)
  • Модули нормативных заявок (CTD)
  • Отчеты о разработке фармацевтических продуктов
  • Тексты этикеток и упаковок
  • Периодические отчеты по фармаконадзору (PSUR/PBRER)

Клинические исследования и биомедицинские документы

Международные многоцентровые клинические исследования требуют подготовки протокола исследования, формы информированного согласия, формы отчета о случае и окончательного отчета об исследовании на языке всех стран, где проводится исследование. Благодаря нашему пониманию перевода в соответствии с руководством ICH E6 (Надлежащая клиническая практика), мы полностью удовлетворяем языковые требования вашего исследования.

Руководство по медицинскому оборудованию и техническая документация

Мы предоставляем перевод руководств по эксплуатации, инструкций по техническому обслуживанию, документов с техническими характеристиками и деклараций соответствия CE для производителей и импортеров медицинского оборудования. Мы готовим документы, отвечающие необходимым языковым требованиям в рамках Европейского регламента по медицинскому оборудованию (MDR 2017/745).

Конфиденциальность и соответствие KVKK

Поскольку медицинские документы содержат личные данные о здоровье, они требуют особой защиты в соответствии с Законом о защите персональных данных (KVKK) и GDPR. 42 Dil обрабатывает все медицинские документы в зашифрованных системах, разрешает доступ только назначенному переводчику и безопасно удаляет документы после завершения обработки.

Почему стоит выбрать медицинский перевод 42 Dil?

  • Опытные переводчики с опытом работы в области здравоохранения
  • Клинический перевод в соответствии с руководством ICH-GCP
  • Обработка документов в соответствии с KVKK и GDPR
  • Опция срочной доставки в тот же день
  • Экспертиза в области лекарств, устройств и клинических исследований
  • Турецкий-английский, немецкий, французский и другие языки

Медицинский перевод İhtiyacınız mı Var?

Uzman ekibimiz 15 dakika içinde ücretsiz fiyat teklifi hazırlasın.

Hemen Teklif Al