Hizmet Detayı

Noter Onaylı Tercüme

Resmi kurum ve kurumlar tarafından kabul edilen noter tasdikli tercüme hizmeti; imza onayı, suret tasdiki ve tam noter süreç yönetimi.

Noter onaylı tercüme

Noter Onaylı Tercüme Hizmeti — 42 Dil Konya

Resmi kurum ve kuruluşların bir kısmı çevirinin yapıldığı kadar bu çevirinin hangi düzeyde teyit edildiğini de önemsemektedir. Türk Hukuku çerçevesinde noter tasdikli tercüme; bir belgenin yabancı dildeki içeriğinin doğru aktarıldığını noter makamınca onaylanan resmi bir güvence belgesidir. 42 Dil Tercüme olarak Konya noter heyetiyle koordineli çalışarak belgelerinizin noter tasdikli tercüme sürecini başından sonuna kadar yönetiyoruz.

Türkiye'de tercüme alanında iki temel resmiyet mekanizması bulunmaktadır: Birincisi, noter huzurunda yemin etmiş mütercimler tarafından gerçekleştirilen yeminli tercüme; ikincisi, farklı düzeylerde noter tasdiki içeren noter onaylı tercüme süreçleridir. Bu iki yol çoğunlukla örtüşmekte, ancak talep eden kurumun gereksinimlerine göre farklı biçimler alabilmektedir. 42 Dil, her iki süreci de eksiksiz şekilde sunmakta ve müşterilerini hangi yolun kendi durumuna uygun olduğu konusunda yönlendirmektedir.

Türkiye'de Noter Onaylı Tercüme Nasıl İşler?

Yeminli Mütercim Yoluyla Noter Tasdiki

En yaygın noter onaylı tercüme yöntemi budur. Türk noterlerince yemin ettirilmiş bir mütercim, çeviriyi kendi mühür ve imzasıyla birlikte onaylar; ardından noter huzurunda bu imza ve mühür tasdik edilir. Oluşan belge hem tercümanın uzmanlık güvencesini hem de noter makamının tasdikini taşımaktadır. Pasaport, diploma, sözleşme gibi standart belgelerin büyük çoğunluğunda kullanılan yöntem budur.

İmza Tasdiki (Notarization of Signature)

Bazı durumlarda noter, yeminli olmayan bir tercümanın imzasını tasdik ederek o kişinin kimliğini doğrular; ancak çevirinin doğruluğunu garanti etmez. Bu yöntem, bazı ülkelerin konsolosluk gerekliliklerinde ya da özel hukuk işlemlerinde kabul görebilmektedir. 42 Dil, hangi tasdik yolunun gerektiğini analiz ederek müşterilerine en doğru yönlendirmeyi yapmaktadır.

Suret Tasdiki ile Birlikte Tercüme

Asıl belgenin noter onaylı sureti çıkarıldıktan sonra bu suret üzerinden tercüme yapılması ve her iki belgenin birlikte sunulması da noter onaylı tercüme kapsamında değerlendirilebilir. Özellikle orijinal belgenin kurumda kalması gerektiği durumlarda ya da birden fazla kullanım için suret tercümesi yapılmaktadır.

Hangi Belgeler İçin Noter Onaylı Tercüme Gerekir?

  • Pasaport, kimlik kartı ve ehliyet
  • Doğum belgesi, evlilik cüzdanı, boşanma kararı
  • Diploma, transkript ve öğrenci belgesi
  • Adli sicil kaydı (sabıka kaydı)
  • Nüfus cüzdanı ve nüfus kayıt örneği
  • Vekaletname ve yetki belgesi
  • Ticaret sicil belgesi ve imza sirküleri
  • Şirket esas sözleşmesi ve ortaklık anlaşması
  • Mahkeme kararı ve bilirkişi raporu
  • Banka hesap ekstresi ve finansal belgeler
  • SGK hizmet dökümü ve emeklilik belgesi
  • Çalışma izni ve ikamet başvuru belgeleri
  • Miras belgesi ve vasiyetname
  • Tapu senedi ve gayrimenkul sözleşmesi

Hangi Kurumlar Noter Onaylı Tercüme Talep Eder?

  • Türk mahkemeleri ve icra müdürlükleri
  • Üniversiteler — yurt dışı mezun başvuruları için
  • Emniyet Müdürlükleri — oturma ve çalışma izni
  • Nüfus Müdürlükleri — yabancı evlenme belgesi kaydı
  • Tapu Müdürlükleri — yabancı uyruklu gayrimenkul alımı
  • Bankalar — kredi ve hesap açılışı
  • Konsolosluklar — vize ve oturma izni başvuruları
  • Türk üniversiteleri — yabancı denklik başvuruları (YÖK)
  • KOSGEB ve kamu destekleri — proje ortaklık belgesi
  • İhracat firmaları — yurt dışı bayi kaydı

Yurt Dışı İçin Apostil + Noter Onaylı Tercüme Paketi

Pek çok yurt dışı kurumu, Türk belgesini kabul etmek için hem noter onaylı tercüme hem de apostil şerhi talep etmektedir. Bu iki gereklilik birbirini tamamlar: Önce belge Türkçeden hedef dile noter onaylı olarak çevrilir; ardından Türk yetkili makamınca apostil şerhi eklenir.

42 Dil olarak bu süreçlerin tamamını tek elden yönetiyoruz. Belgenizi bize teslim etmeniz yeterlidir; yeminli tercüme, noter tasdiki, apostil başvurusu ve teslim sürecinin tüm adımlarını koordineli biçimde tamamlıyoruz. Körfez ülkeleri, AB ülkeleri, ABD, Kanada, Avustralya ve daha pek çok ülkeye yönelik belge paketlerinde deneyimliyiz.

Uzak İlçe ve Şehirlerden Hizmet Almak

Konya şehir merkezine gelme imkânı olmayan müşterilerimiz belgelerini kargo, e-posta veya WhatsApp üzerinden bize iletebilmektedir. Belgenizin yüksek çözünürlüklü fotoğrafı ya da taraması gönderilmesiyle çeviri ve noter süreci başlatılmaktadır. Onaylı belge Türkiye'nin her adresine güvenli kargo ile teslim edilmektedir.

Tercüme Süreci: Adım Adım

  • Belgeyi büromuza elden, kargo, e-posta veya WhatsApp ile iletin
  • Uzmanlarımız belgeyi analiz ederek fiyat ve süre bilgisini iletir
  • Yeminli tercüman belgeyi hedef dile çevirir
  • Çeviri kalite kontrolden geçirilir
  • Noterde tasdik işlemi gerçekleştirilir
  • Onaylı belge büromuzdan teslim alınır ya da kargo ile gönderilir

Hizmet Verdiğimiz Diller

  • Türkçe ↔ İngilizce noter onaylı tercüme
  • Türkçe ↔ Almanca noter onaylı tercüme
  • Türkçe ↔ Fransızca noter onaylı tercüme
  • Türkçe ↔ Arapça noter onaylı tercüme
  • Türkçe ↔ Rusça noter onaylı tercüme
  • Türkçe ↔ Farsça noter onaylı tercüme
  • Türkçe ↔ İspanyolca noter onaylı tercüme
  • Türkçe ↔ İtalyanca noter onaylı tercüme
  • Türkçe ↔ Hollandaca noter onaylı tercüme
  • Türkçe ↔ Çince noter onaylı tercüme

Neden 42 Dil Noter Onaylı Tercüme?

  • Konya noter heyetiyle koordineli, sorunsuz tasdik süreci
  • Aynı gün teslim seçeneği (standart belgeler için)
  • Kargo ile Türkiye geneli belge kabul ve teslimat
  • Yeminli tercüme + apostil + konsolosluk paket hizmeti
  • Hangi tasdik yolunun gerekli olduğunu analiz etme
  • Rekabetçi fiyat ve şeffaf ücretlendirme
  • 7/24 WhatsApp destek hattı

Noter Onaylı Tercüme İhtiyacınız mı Var?

Uzman ekibimiz 15 dakika içinde ücretsiz fiyat teklifi hazırlasın.

Hemen Teklif Al