Tradução Acadêmica
Serviço de tradução acadêmica, incluindo revisão de artigos acadêmicos, teses, relatórios de pesquisa e conteúdo científico.

Serviço de Tradução e Revisão Acadêmica — 42 Dil Konya
A tradução acadêmica é um serviço avançado que requer a transferência perfeita de conteúdo científico em termos de linguística e terminologia específica da disciplina. Como 42 Dil Tercüme, apoiamos pesquisadores em todas as etapas do processo de publicação acadêmica; com tradução de artigos, tradução de teses, tradução de comunicações e serviços de revisão em inglês.
O envio de artigos para revistas internacionais tornou-se parte integrante do desenvolvimento de carreira para acadêmicos turcos. Para ser aceito em revistas indexadas SCI, SSCI e AHCI, a qualidade linguística do texto pode ser tão determinante quanto o conteúdo. Receber o comentário "poor English" nas avaliações dos revisores é uma das razões mais comuns para a rejeição do estudo. 42 Dil minimiza esse risco.
Escopo do Serviço de Tradução Acadêmica
Tradução de Artigos de Pesquisa
A tradução de artigos de pesquisa originais, compilações, apresentação de casos (relatório de caso), meta-análise e revisão sistemática do turco para o inglês ou outro idioma é realizada. Durante o processo de tradução, o tom acadêmico do texto de origem, o formato de citação e o guia de estilo da revista de destino são considerados.
Tese e Estudo de Doutorado
A tradução de toda ou partes específicas (introdução, métodos, resultados, discussão, conclusão) de teses de mestrado e doutorado está dentro do escopo do nosso serviço. A consistência da terminologia é crítica em textos longos; portanto, um glossário específico do projeto é criado e o trabalho é realizado em projetos de grande escala.
Comunicação e Apresentação de Conferência
Resumos (abstracts) e textos completos de comunicações a serem enviados para conferências internacionais são traduzidos de acordo com os requisitos de idioma e formato da conferência. A edição de idiomas dos slides de apresentação (PowerPoint) também é realizada.
Subsídios e Candidaturas a Projetos
A tradução e edição de idiomas dos documentos necessários para candidaturas a fundos TÜBİTAK, Horizon Europe, Marie Skłodowska-Curie, Erasmus+ e outros fundos nacionais e internacionais são realizadas. É de grande importância que o texto nesses documentos seja persuasivo, claro e esteja em conformidade com os padrões do financiador.
Revisão em Inglês e Edição de Idiomas
Oferecemos um serviço de revisão de nível nativo para garantir que os textos em inglês escritos pelos pesquisadores atinjam o nível de idioma nativo. Este serviço inclui:
- Correções de gramática, ortografia e pontuação
- Harmonia de tom e estilo acadêmico
- Melhorias na estrutura e fluidez da frase
- Conformidade com o guia de estilo da revista (APA, MLA, Vancouver, etc.)
- Otimização de abstract e palavras-chave
- Remoção de expressões repetitivas e repetições desnecessárias
Suporte de Idiomas no Processo de Candidatura à Revista
Escolher a revista de destino, preparar uma carta de apresentação (cover letter) e escrever uma resposta aos comentários dos revisores (response to reviewers) também são etapas críticas do processo de publicação acadêmica. 42 Dil também oferece suporte de idiomas e edição na preparação desses documentos.
Confidencialidade e Originalidade
Seus dados de pesquisa e conteúdo pré-publicação são propriedade intelectual de alto valor. 42 Dil avalia todo o conteúdo acadêmico que recebe sob um contrato de confidencialidade e não o compartilha com terceiros. Nenhum texto traduzido ou editado é usado como amostra, portfólio ou para outros fins.
Áreas Acadêmicas Atendidas
- Medicina e ciências da saúde
- Engenharia (elétrica, mecânica, civil, computação)
- Ciências naturais (química, biologia, física)
- Ciências sociais e humanas
- Direito e administração pública
- Economia, administração e finanças
- Ciências da educação e psicologia
- História, geografia e ciência política
Por que 42 Dil Tradução Acadêmica?
- Equipe de tradutores acadêmicos especializados em sua área
- Editores com experiência em revistas SCI/SSCI
- Gerenciamento de glossário para consistência terminológica
- Conformidade com guias de estilo de revistas
- Compromisso de total confidencialidade
- Opção de entrega urgente
- Resposta do revisor e suporte para carta de apresentação
Diğer Hizmetlerimiz

Tradução Juramentada
Serviço de tradução juramentada para seus documentos oficiais com nossos tradutores especializados, juramentados pela junta notarial de Konya.

Tradução Jurídica
Serviço especializado de tradução jurídica para decisões judiciais, contratos, documentos de patentes e textos jurídicos.

Tradução Médica
Serviço especializado de tradução médica para prontuários de pacientes, relatórios médicos, bulas de medicamentos e pesquisas clínicas.
Tradução Acadêmica İhtiyacınız mı Var?
Uzman ekibimiz 15 dakika içinde ücretsiz fiyat teklifi hazırlasın.
Hemen Teklif Al