Юридический перевод
Экспертные услуги юридического перевода для судебных решений, контрактов, патентных документов и юридических текстов.

Профессиональные услуги юридического перевода — 42 Dil Конья
Юридический перевод — это особая область знаний, требующая экспертов-переводчиков, владеющих юридической терминологией и процедурами. Как бюро переводов 42 Dil, мы переводим контракты, судебные решения, патентные документы и все виды юридических текстов точно, надежно и в соответствии с юридическим контекстом с помощью наших переводчиков, имеющих юридическое образование или многолетний опыт работы с юридическими текстами.
Неправильный или неполный юридический перевод может привести к неблагоприятному решению в международных арбитражных процессах, потере прав в коммерческих контрактах или представлению недействительных документов в судебных процессах. Чтобы свести к минимуму все эти риски, 42 Dil использует процесс перевода, ориентированный на контроль качества.
Виды документов, входящих в сферу юридического перевода
- Коммерческие контракты и франчайзинговые соглашения
- Соглашения о конфиденциальности (NDA) и лицензионные соглашения
- Судебные решения и судебные дела
- Экспертные заключения и технико-юридические документы
- Патенты, полезные модели и документы о регистрации товарных знаков
- Документы международного арбитража и файлы ICSID
- Уставы компаний и партнерские соглашения
- Документы о праве собственности на недвижимость и договоры купли-продажи
- Документы о наследстве и завещания
- Документы об административных процедурах и государственных тендерах
- Документы о слияниях и поглощениях (M&A)
- Налоговые документы и финансовые контракты
Терминология и точность в юридическом переводе
Юридическая терминология значительно различается от страны к стране. Например, точный эквивалент английского понятия «consideration» в турецком деликтном праве может меняться в разных контекстах. Аналогичным образом, в каждом случае необходимо дополнительно изучать, совпадает ли понятие французского права «acte authentique» с понятием «нотариальный акт» в турецком праве.
Переводчики 42 Dil осознают эти нюансы. Анализируя различия между законодательством Европейского Союза, американским общим правом (common law) или договорными рамками, вытекающими из исламского права, перевод осуществляется таким образом, чтобы читатель на целевом языке понимал тот же юридический результат.
Международное торговое право и перевод контрактов
Экспортные, импортные, совместные предприятия (joint venture), дистрибьюторские и соглашения о поставках находятся на пересечении различных правовых систем. При переводе таких документов необходимы знания как торгового, так и международного права.
42 Dil, как компания, с переводчиками, владеющими международно-правовыми рамками, такими как CISG (Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров), правила INCOTERMS и арбитражные регламенты ICC, мы выполняем переводы ваших контрактов, отвечающие всем языковым и юридическим требованиям.
Перевод патентов и интеллектуальной собственности
Заявки на патенты, передача патентов, лицензионные соглашения и документы, относящиеся к делам о нарушении прав интеллектуальной собственности, представляют собой тексты с двойной специализацией, требующие как юридической, так и технической терминологии. Мы переводим все ваши документы об интеллектуальной собственности с нашей командой экспертов, включая переводы, необходимые для процессов Турецкого ведомства по патентам и товарным знакам (TÜRKPATENT).
Документы судебного процесса и судебный перевод
Когда в турецких судах необходимо использовать документы на иностранном языке, существует обязательство привлечения эксперта-переводчика, назначенного судом. Однако стороны также могут представить своих собственных переводчиков. 42 Dil предоставляет переводы судебных решений, свидетельских показаний, доказательственных документов и юридических заключений, которые будут использоваться в судебных процессах, в соответствии с требованиями юридической точности и утвержденного формата.
Конфиденциальность и безопасность данных
Конфиденциальность юридических документов имеет решающее значение. 42 Dil Tercüme рассматривает все документы клиентов в рамках соглашения о конфиденциальности и хранит их в зашифрованной цифровой инфраструктуре. Наши переводчики и сотрудники офиса подписали индивидуальные соглашения о конфиденциальности и несут юридические обязательства.
Почему стоит работать с 42 Dil?
- Эксперты-переводчики, владеющие юридической терминологией
- Система контроля качества с двойной проверкой
- Знание турецкой и международной правовых систем
- Возможность срочной доставки (24 часа)
- Полная гарантия конфиденциальности
- Нотариально заверенный и апостилированный вывод
- Опытная команда в спорах по контрактам
Diğer Hizmetlerimiz

Присяжный перевод
Услуги присяжного перевода для ваших официальных документов с нашими опытными присяжными переводчиками, приведенными к присяге нотариальной палатой Коньи.

Медицинский перевод
Услуги профессионального медицинского перевода для историй болезни, медицинских отчетов, инструкций к лекарствам и клинических исследований.

Технический перевод
Экспертный технический перевод для инженерных проектов, технических руководств, локализации программного обеспечения и промышленных документов.
Юридический перевод İhtiyacınız mı Var?
Uzman ekibimiz 15 dakika içinde ücretsiz fiyat teklifi hazırlasın.
Hemen Teklif Al