الترجمة المحلفة
خدمة الترجمة المحلفة لوثائقك الرسمية مع مترجمين متخصصين محلفين من قبل هيئة كتاب العدل في قونية.

خدمة الترجمة المحلفة في قونية — مكتب ترجمة 42 Dil
الترجمة المحلفة هي عملية نقل المستندات ذات الطبيعة الرسمية من لغة إلى أخرى مع الحفاظ على صلاحيتها القانونية. بصفتنا 42 Dil Tercüme، نقدم خدمة الترجمة المحلفة مع كوادرنا المتخصصة المحلفة من قبل هيئة كتاب العدل في قونية. نقوم بتسليم جميع مستنداتك الرسمية مثل جوازات السفر والدبلومات والعقود والتوكيلات والسجلات الجنائية في أقصر وقت ممكن ومصدقة من كاتب العدل.
أحد أهم الأسباب التي تجعلك تفضل 42 Dil في بحثك عن مكتب ترجمة في قونية هو إتقان المترجمين المحلفين لدينا لكل من المهارات اللغوية ومصطلحات المجال ذي الصلة. قد يؤدي تعبير خاطئ في النصوص القانونية إلى رفض المستند أو حدوث نزاعات قانونية. لهذا السبب، يتم تطبيق عملية مراقبة الجودة لدينا بعناية؛ يتم فحص كل ترجمة مرة ثانية من قبل مترجم أقدم قبل التسليم.
ما هي الترجمة المحلفة ولماذا هي ضرورية؟
الترجمة المحلفة هي ترجمة رسمية تتم من قبل مترجمين محلفين لدى كاتب العدل في إطار القانون التركي ويتم التصديق عليها بحضور كاتب العدل. تنشأ الحاجة إلى الترجمة المحلفة في إطار قانون السجل العقاري رقم 2644 والقانون رقم 5718 بشأن القانون الدولي الخاص وقانون الإجراءات واللوائح المختلفة.
يشترط وجود ترجمة محلفة في المستندات التي سيقدمها المواطنون الأتراك أو الأجانب المقيمون في تركيا إلى الخارج، وفي معاملات الأجانب في تركيا، وفي المستندات الأجنبية المقدمة في إجراءات المحكمة. لا تقبل مؤسسات مثل القنصلية والجامعة والبنك ومديرية السجل العقاري والشرطة الترجمات غير المحلفة.
ما هي المستندات التي يجب أن تترجمها ترجمة محلفة؟
- جوازات السفر ووثائق الهوية
- الشهادات وبيانات الدرجات والوثائق الطلابية
- عقد الزواج، قرار الطلاق، شهادة الميلاد
- السجل الجنائي (صحيفة السوابق)
- السجل التجاري وتوقيع التعميم
- التوكيلات والعقود
- سند الملكية وعقود العقارات
- نموذج تسجيل النفوس وسجل النفوس الكامل
- شهادة حصر الإرث والوصية
- قرارات المحكمة وتقارير الخبراء
- كشف حساب بنكي ووثائق مالية
- تصريح العمل ووثائق طلب الإقامة
كيف تتم عملية الترجمة المحلفة لدينا؟
1. تسليم المستند وتحليله
يمكنك إحضار المستند إلى مكتبنا شخصيًا أو إرساله عبر WhatsApp أو البريد الإلكتروني أو البريد السريع. بمجرد وصول المستند إلينا، يقوم المترجمون المتخصصون لدينا بتحليل المحتوى وإبلاغك بمعلومات العملية والسعر.
2. تعيين مترجم محلف
يتم تعيين مترجمنا المحلف ذو الخبرة في هذا المجال، والذي يتناسب مع نوع ولغة المستند الخاص بك. أولويتنا هي تعيين مترجم قانوني للمستندات القانونية ومترجم يتقن المصطلحات الطبية للمستندات الطبية.
3. مراقبة الجودة والمراجعة
بعد الانتهاء من الترجمة الأولية، يتم إجراء فحص متقاطع من قبل مترجم أقدم. يتم فحص اتساق المصطلحات والصلاحية القانونية والإخلاص للنص الأصلي.
4. تصديق كاتب العدل
يتم إرسال المستند المترجم إلى كاتب العدل المتعاقد معه في قونية. يتم التصديق على المستند بتوقيع وختم المترجم المحلف لدى كاتب العدل. وبالتالي، يكتسب المستند الخاص بك صلاحية قانونية كاملة.
5. التسليم
يتم تسليم المستند المصدق إلى مكتبنا. إذا كنت تفضل التسليم باليد، يمكنك استلامه مباشرة من مكتبنا. إذا كنت تفضل الشحن، فسنرسل مستندك المصدق من كاتب العدل إلى عنوانك بأمان.
أزواج اللغات التي نقدمها
بصفتنا 42 Dil Tercüme، نقدم خدمة الترجمة المحلفة في أزواج اللغات التالية بشكل أساسي:
- الترجمة المحلفة من التركية إلى الإنجليزية
- الترجمة المحلفة من التركية إلى الألمانية
- الترجمة المحلفة من التركية إلى الفرنسية
- الترجمة المحلفة من التركية إلى العربية
- الترجمة المحلفة من التركية إلى الروسية
- الترجمة المحلفة من التركية إلى الإسبانية
- الترجمة المحلفة من التركية إلى الإيطالية
- الترجمة المحلفة من التركية إلى الهولندية
- الترجمة المحلفة من التركية إلى الفارسية
- الترجمة المحلفة من التركية إلى الصينية
- الترجمة المحلفة من التركية إلى اليابانية
- الترجمة المحلفة من التركية إلى الكورية
الأبوستيل والتصديق القنصلي
تطلب بعض البلدان ختم أبوستيل حتى تكون الترجمة المحلفة صالحة في الخارج. بصفتنا 42 Dil، فإننا نقوم بإجراءات طلب الأبوستيل وعمليات التصديق في القنصليات المعنية نيابة عنك. وبالتالي، يمكنك حل جميع الأعمال الورقية من مصدر واحد.
ختم الأبوستيل هو وثيقة تصديق تسمح بقبول المستند من قبل السلطات المحلية في البلدان الأعضاء في اتفاقية لاهاي التي تركيا طرف فيها. في تركيا، يتم إجراء عملية الأبوستيل من قبل مديريات النفوس والمواطنة الإقليمية أو المحاكم التركية أو مكاتب المدعي العام.
لماذا 42 Dil للترجمة المحلفة في قونية؟
- أكثر من 15 عامًا من الخبرة في هذا المجال
- مترجمون محلفون خبراء تم تحليفهم من قبل هيئة كتاب العدل في قونية
- خيار التسليم في نفس اليوم
- ضمان أسعار تنافسية
- خدمة توصيل المستندات من الباب إلى الباب
- التسليم عن طريق الشحن في جميع أنحاء تركيا
- خط دعم WhatsApp على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع
- خبرة في جميع أنواع المستندات
- عملية مراقبة الجودة المتوافقة مع ISO
أسعار الترجمة المحلفة
يتم تحديد رسوم الترجمة المحلفة وفقًا لإجمالي عدد صفحات المستند وتعقيد المصطلحات التي يحتوي عليها والزوج اللغوي ووقت التسليم المطلوب. الأسعار المحسوبة لجواز سفر أو دبلوم قياسي أقل من متوسط تركيا. يتم تطبيق رسوم إضافية عاجلة للتسليم في نفس اليوم.
للحصول على سعر نهائي، أرسل صورة لمستندك عبر خط WhatsApp الخاص بنا؛ سيقوم خبراؤنا بإرسال عرض أسعار إليك في غضون 15 دقيقة. اتصل أو راسل: 0542 393 77 42.
Diğer Hizmetlerimiz

الترجمة القانونية
خدمة ترجمة قانونية متخصصة لأحكام المحاكم والعقود ووثائق براءات الاختراع والنصوص القانونية.

ترجمة طبية
خدمة ترجمة طبية متخصصة لملفات المرضى والتقارير الطبية ونشرات الأدوية والأبحاث السريرية.

الترجمة التقنية
ترجمة تقنية متخصصة للمشاريع الهندسية، والأدلة التقنية، وتوطين البرمجيات، والوثائق الصناعية.
الترجمة المحلفة İhtiyacınız mı Var?
Uzman ekibimiz 15 dakika içinde ücretsiz fiyat teklifi hazırlasın.
Hemen Teklif Al