Services d'apostille et de consulat
Nous gérons intégralement l'apposition d'apostilles, les légalisations consulaires et la correspondance avec les institutions officielles pour vos transactions à l'étranger.

Services d'apostille et de légalisation consulaire - 42 Dil Konya
En tant que 42 Dil Traduction, nous gérons intégralement en votre nom les procédures d'apostille ou de légalisation consulaire des documents officiels turcs à utiliser à l'étranger. Quel que soit l'étape de la procédure bureaucratique à laquelle vous vous trouvez, il vous suffit de nous faire parvenir votre document ; nous nous occupons du reste.
Les procédures d'apostille et de légalisation consulaire sont devenues indispensables pour les citoyens turcs vivant à l'étranger, les personnes de nationalité étrangère souhaitant travailler en Turquie, les entreprises effectuant du commerce international et les personnes postulant à des études à l'étranger.
Qu'est-ce qu'une apostille et comment l'obtenir ?
L'apostille (ou apostille) est un certificat international développé dans le cadre de la Convention de La Haye du 5 octobre 1961. La Turquie a approuvé cette convention en 1984 et les documents officiels délivrés en Turquie sont valables dans 124 pays membres sans légalisation consulaire supplémentaire lorsqu'ils portent une apostille.
L'apostille est apposée par l'autorité compétente de chaque pays. En Turquie, la procédure d'apostille est effectuée par différentes institutions selon le type de document. La Direction de la Population et de la Citoyenneté de la province est compétente pour les documents d'état civil tels que les actes de naissance, de mariage et de décès. Pour les décisions de justice et les documents approuvés par le bureau du procureur général de la République, le tribunal régional est le lieu de dépôt de la demande, et pour les documents notariés, c'est l'unité d'apostille du tribunal régional dont dépend le notaire.
Types de documents nécessitant une apostille
- Acte de naissance, livret de mariage, acte de décès
- Diplôme, relevé de notes et certificat de scolarité
- Casier judiciaire (extrait de casier judiciaire)
- Procuration et documents notariés
- Décisions de justice et résumés de jugement
- Circulaire de signature de l'entreprise et documents d'enregistrement du commerce
- Certificat de travail et bordereaux de salaire
- Attestation d'absence de dette fiscale
- Relevé de services SGK et certificat de retraite
- Titre de propriété et documents immobiliers
Procédure de légalisation consulaire
Les pays non membres de la Convention de La Haye (tels que les pays du Golfe, certains États d'Afrique et d'Asie centrale) n'acceptent pas l'apostille. Pour envoyer des documents à ces pays, une légalisation par le ministère turc des Affaires étrangères est d'abord requise, suivie d'une légalisation distincte par l'ambassade ou le consulat du pays concerné en Turquie.
En tant que 42 Dil, nous suivons l'ensemble de ce processus : nous coordonnons la légalisation par le ministère des Affaires étrangères, le rendez-vous au consulat et la demande de légalisation ; nous vous livrons le document approuvé à votre adresse.
Forfait complet pour les documents à utiliser à l'étranger
Dans de nombreuses utilisations à l'étranger, un document doit être présenté avec une combinaison de traduction assermentée + apostille ou de traduction assermentée + légalisation consulaire. 42 Dil Traduction gère l'ensemble de ce processus à partir d'un seul point :
- Analyse du document et détermination des étapes nécessaires
- Traduction assermentée (notariée si nécessaire)
- Demande et suivi de l'apostille
- Coordination de la légalisation consulaire
- Livraison sécurisée du document à votre adresse
Procédures de légalisation consulaire fréquemment demandées
Pays du Golfe (EAU, Arabie Saoudite, Qatar, etc.)
Les pays du Golfe ne sont pas parties à la Convention de La Haye. Les documents à présenter à ces pays doivent compléter la chaîne suivante : approbation du notaire turc → légalisation du ministère des Affaires étrangères → légalisation du consulat concerné. Ce processus est particulièrement important pour les permis de travail, les livrets de mariage et les diplômes.
Pays de l'Union européenne
La grande majorité des pays de l'UE sont membres de la Convention de La Haye ; l'apostille est suffisante. Toutefois, une traduction assermentée supplémentaire peut être exigée pour certains documents. Des pays comme l'Allemagne, les Pays-Bas et la Belgique peuvent exiger une légalisation supplémentaire dans leurs consulats dans certaines situations.
Pourquoi choisir le service d'apostille 42 Dil ?
- Gestion centralisée de tous les processus d'apostille et de légalisation consulaire
- Suivi de l'apostille dans toute la Turquie
- Forfait de traduction assermentée + apostille prêt à être utilisé à l'étranger
- Retour rapide et suivi du processus
- Acceptation de documents par cargo depuis les districts éloignés
- Système numérique de suivi des documents
Diğer Hizmetlerimiz

Traduction assermentée
Service de traduction assermentée pour vos documents officiels avec nos traducteurs experts assermentés par le conseil notarial de Konya.

Traduction juridique
Service de traduction juridique spécialisé pour les décisions de justice, les contrats, les documents de brevets et les textes juridiques.

Traduction médicale
Service de traduction médicale spécialisé pour les dossiers de patients, les rapports médicaux, les notices de médicaments et les études cliniques.
Services d'apostille et de consulat İhtiyacınız mı Var?
Uzman ekibimiz 15 dakika içinde ücretsiz fiyat teklifi hazırlasın.
Hemen Teklif Al