Detalle del servicio

Traducción técnica

Traducción técnica especializada para proyectos de ingeniería, manuales técnicos, localización de software y documentos industriales.

Teknik tercüme çalışması

Servicio de traducción técnica — 42 Dil Konya

La traducción técnica abarca el servicio de traducción para sectores industriales que requieren terminología especial, como ingeniería, informática, energía, química y defensa. Como 42 Dil Tercüme, garantizamos la exactitud de cada palabra y la coherencia terminológica de sus documentos técnicos con nuestros traductores expertos con experiencia en ingeniería o ciencias técnicas.

Una instrucción de montaje incorrecta en un manual de usuario puede provocar un accidente en el campo. Una nota de dibujo de ingeniería mal traducida puede provocar un error de producción. Reflejamos esta conciencia de responsabilidad en cada proyecto de traducción técnica.

Nuestras áreas de servicio de traducción técnica

Industria de maquinaria y fabricación

Los manuales de máquinas CNC, las especificaciones técnicas de sistemas robóticos, los documentos de producción de prensas y moldes, los procedimientos de control de calidad y los informes de pruebas FAT/SAT son los principales tipos de documentos que traducimos. La traducción de documentos de calidad bajo ISO 9001 e IATF 16949 también es nuestra área de especialización.

Automoción y transporte

Las especificaciones técnicas de vehículos, los informes de pruebas de emisiones, el AMEF (Análisis de Modos de Fallo y Efectos), los documentos de homologación, los catálogos de piezas de repuesto y los manuales de servicio son nuestros principales requisitos de traducción en el campo de la automoción.

Energía y medio ambiente

Los documentos técnicos de plantas de energía eólica y solar, los informes de eficiencia energética, los informes de evaluación de impacto ambiental (EIA), los documentos de certificación ATEX e IECEx y los manuales de mantenimiento de turbinas de gas son los más destacados de nuestra cartera de traducción en el sector energético.

Construcción y arquitectura

Las especificaciones técnicas del proyecto, los informes de estudios de suelo, las notas de cálculo estático, las explicaciones de los dibujos arquitectónicos y de ingeniería, las hojas de datos técnicos de los materiales de construcción y los documentos de licitación están dentro de nuestro alcance de servicio en el sector de la construcción.

Localización de software e informática

La localización de textos de interfaz de software (UI/UX), documentación de API, guía del usuario, mensajes de error, archivos de ayuda y contenidos de sitios web constituye nuestros servicios en el campo de la informática. Llevamos a cabo proyectos de localización de plataformas iOS, Android, SaaS y software ERP corporativo.

Química y petroquímica

Las hojas de datos de seguridad (SDS/MSDS), las hojas de datos técnicos de productos (TDS), los documentos en el ámbito de la normativa REACH y CLP, los diagramas de flujo de procesos y los informes de diseño de reactores son los principales servicios de traducción en el campo de la química.

Herramientas CAT y gestión de terminología

La coherencia es fundamental en la traducción técnica. Traducir la palabra "Contactor" como "kontaktör" en un documento y como "kontatör" o "kontakçı" en otro crea una apariencia poco profesional y conduce a la ambigüedad del significado técnico. Por lo tanto, utilizamos herramientas CAT (traducción asistida por ordenador) como SDL Trados, memoQ y Phrase en sus proyectos.

Si tiene activos de traducción existentes (traducciones anteriores, lista de términos, guía de estilo), los integramos en nuestro sistema, lo que garantiza la coherencia y ofrece ventajas de costes.

DTP (autoedición) y protección de formato

La mayoría de los documentos técnicos vienen en formato PDF, InDesign, Word o DITA XML y la disposición visual es importante. Como 42 Dil, con soporte de diseño gráfico y DTP, garantizamos que la traducción se entregue en el formato del documento original una vez completada.

Garantía de calidad en la traducción técnica

  • Proceso conforme a las normas ISO 17100:2015
  • Doble control de traductor experto en la materia + editor sénior
  • Base de datos de terminología y memoria de traducción
  • Control de DTP/formato antes de la entrega final
  • Mejora continua con el ciclo de retroalimentación del cliente

¿Necesita Traducción técnica?

Deje que nuestro equipo experto le prepare un presupuesto gratuito en 15 minutos.

Solicitar presupuesto